dissabte, 23 d’abril del 2011

Amb M de microrelat

Avui és Sant Jordi. Llibres i més llibres per triar una o diverses lectures que satisfacin els lectors empedreïts. Mentrestant, ja hi ha guanyadora del concurs d'enguany. Començo a creure que s'està imposant una moda, però tant és mentre es llegeixi i s'escrigui.
Els microrelats han irromput en el panorama més mediàtic català d'uns anys ençà. Montcada Ràdio n'ha estat pionera mitjançant el programa El basar de la cultura,  Premi de Comunicació Local que concedeix la Diputació de Barcelona per la seva funció de foment de la lectura a través de la relació que manté amb la biblioteca de la ciutat i per haver aconseguit transcendir els límits de la població a partir de l'excel·lent concurs de microrelats.

Avui és Sant Jordi i més enllà de promoure la lectura com un aspecte vital, també hem de promoure l'escriptura ja sigui mitjançant concursos de poesia, de cartes d'amor o d'un gènere petit, però no per això més fàcil, com és la construcció d'un microrelat.

diumenge, 17 d’abril del 2011

El sistema educatiu és anacrònic?


Ja fa uns anys que em vaig llicenciar i des de llavors que m’atreveixo a dir que sóc de les pitjors llicenciades que hi ha, i no és que jo sigui mala estudiant, sempre he sospitat que és fruit d’un sistema educatiu que no funciona i jo en sóc un clar exemple.
Fa uns dies em van passar un enllaç del programa Redes del Punset a TVE, on feia una entrevista al Ken Robinson, a la qual m’hi vaig quedar enganxada des de la primera frase del Ken Robinson: “La meva experiència és que la major part dels nostres sistemes educatius estan desfasats. Són anacrònics.” Vista l’entrevista vaig pensar: “ell sí que m’entén”.

http://www.rtve.es/television/20110304/redes-sistema-educativo-anacronico/413516.shtml?date=1300050435828

dijous, 7 d’abril del 2011

El programa POCTEFA Cultur Pro

La columna del país i del projecte; a un costat la UPVD, a l'altre la UdG

L'intercanvi lingüístic sempre ha estat un bon mitjà d'aprenentatge, ja que el contacte amb la llengua és de referent immediat i canviant, imprevisible per tant. Això obliga els aprenents a forçar l'agilitat mental per bastir-se de recursos de resposta que gràcies a estar dotats d'un context quedaran molt més fàcilment i efectivament impresos com a part del sistema de la nova llengua d'aprenentatge.
Amb aquest criteri,  la Universitat de Girona (cap de files), la Universitat de Perpinyà Via Domitia, la Universitat de Lleida, i la Xarxa Vives d'Universitats, van promoure dins dels programa POCTEFA Cultur Pro el projecte de Parelles lingüístiques per a l'intercanvi de català/francès. El funcionament és simple: cal formar part d'un dels cursos que ofereixen, sol·licitar l'accés, estar disposat a fer 10 sesions setmanals per mitjà de videoconferència d'una hora (mitja hora en una llengua i mitja en l'altra) i disposar dels mitjans tècnics per accedir-hi (poc més que tenir una connexió a la xarxa mínimament digna, el firefox2 i una webcam en condicions).


Els avantatges principals respecte a altres projectes similars són el suport continu d'un coordinador, el nivell adaptat de tots dos participants, i possibilitat de fixar els aspectes de funcionament de la parella en la primera trobada, com ara els criteris de correcció. A més, tot i que a primer cop d'ull fa una mandra inevitable, el fet que es demani també una memòria final en que calgui fer-hi constar, entre altres dades, un resum de l’intercanvi lingüístic global o la compilació de diversos petits resums de cada sessió ( la distribució temporal dedicada a cada llengua i dels temes), pot ajudar els mateixos aprenents a reprendre allò après amb un cop d'ull ràpid a cada fitxa-resum. 

Els principals inconvenients és que cal estar inscrit als cursos, que l'accés sembla destinat a nivells no inicials i que el projecte acaba l'any vinent.  Com a crítica, i no menor, sembla increïble que un projecte lingüístic com aquest tingui tan poca cura per la qualitat lingüística de la presentació.Tot i això, crec que val la pena de fer-hi un cop d'ull.
 

dimarts, 5 d’abril del 2011

40 anys de l'EOI Barcelona-Drassanes ("Obert per quarentena")

En motiu del 40è aniversari de l'Escola Oficial d'Idiomes de Barcelona-Drassanes, del 5 al 8 d'abril al vestíbul del mateix centre, hi haurà una mostra de frases fetes, de pensaments, de poemes, de retalls de cançons o notícies i de citacions de personatges il·lustres sobre el pas del temps i la història dels darrers 40anys, en les llengües que s’estudien a l’Escola: català, castellà, èuscar, anglès, francès, alemany, italià, portuguès, grec, xinès, japonès, coreà, àrab... Així mateix, a la Biblioteca, s'hi podrà trobar una exposició de llibres i altres materials relacionats amb l’ensenyament de llengües, representació de“La història de l’ensenyament de llengües". http://www.eoibd.cat/

divendres, 1 d’abril del 2011

Aprendre llengües: [640] Maquillatge (1)

Aprendre llengües: [640] Maquillatge (1): "El conseller Mas-Colell ha rebutjat aquestes darreres hores el requeriment del Ministeri d'Hisenda espanyol d'ajustar el dèficit i ha declar..."

Llegim en català d'una manera fàcil


Lectura fàcil és un projecte a favor de la democràcia lectora. Els principis fundacionals són tres: 1. Tothom ha de tenir accés a la informació, a la literatura i a la cultura; 2. La lectura és una necessitat social i un dret recollit en diversos textos legals nacionals i internacionals; 3. Llegir és un plaer que permet compartir idees, pensaments i experiències.


Els materials amb què compta el projecte són diversos (llibres, fotocòpies, pàgines web, etc.), i contenten un llenguatge senzill però digne, amb un línia argumental i cronològica que facilita la comprensió lectora. El disseny és clar i les imatges complementen el text.


Un dels grups impulsors de l'associació que dóna vida al projecte és el Grup de Treball de Lectura Fàcil del Col·legi de Bibliotecaris i Documentalistes de Catalunya, vinculat a la Easy to read Network, d'àmbit europeu.